fbpx

GR EN FR DE ES CN
IL AL BG TR UA GE

Menu
Login

Представление турок о Греции изменилось после землетрясения

Представление турок о Греции изменилось после землетрясения

Прошло двадцать дней после смертоносного землетрясения 6 февраля в Турции и невообразимых разрушений, которые оно вызвало. По меньшей мере 50 000 человек погибли в Турции и Сирии, из них 44 000 - в Турции.

Трагическое событие, которое привело греческих спасателей в Турцию и заставило министра иностранных дел Греции Никоса Дендиаса обнять Мевлюта Чавушоглу после многих лет напряженности в двусторонних отношениях.

Глава МИД Турции попал в объятия греческого коллеги при посещении районов, пострадавших от землетрясения

«Если есть что-то положительное в этом землетрясении, так это то, что многие страны направили помощь Турции, в том числе страны, с которыми у Турции были проблемные отношения, такие как Греция, Израиль, Армения», — отмечает Арет Демирджи, руководитель программы в приложении Немецкий фонд либералов имени Фридриха Науманна в Софии, который много лет принимал активное участие в греко-турецких отношениях.

Демирджи недавно координировал в Берлине журналистскую программу того же учреждения, которая была полезна для более широкого греко-турецкого диалога, в котором участвовали журналисты, ученые и эксперты из Греции и Турции. В трудный момент, через несколько дней после великого землетрясения, обмен мнениями между греками и турками становится еще более важным. Но что он думает о так называемой «дипломатии землетрясений» и будущем греко-турецких отношений?

«Я считаю, что это новое начало хороших отношений между Анкарой и Афинами, но, с другой стороны, это глубоко укоренившиеся проблемы. Так что нет никакой гарантии, что землетрясение что-то изменит». По его мнению, «импульс» может способствовать «устойчивому улучшению» двусторонних отношений благодаря спонтанной реакции простых граждан на социальном уровне в обеих странах.

Слишком рано для долгосрочных оценок

«Я хотел бы, чтобы у нас были лучшие и более устойчивые отношения в долгосрочной перспективе, без подобных трагедий, — сказал DW в том же духе Эркан Сака, журналист, блогер и профессор СМИ в Стамбульском университете Билги. - Давайте надеяться, что мы построим вдобавок ко всему этому. Нам нужно изменить то, как мы видим двусторонние отношения, чтобы придать им позитивное измерение в будущем. Трагедии просто напоминают нам, что все мы люди».

Со своей стороны Эйлем Янардаоглу, адъюнкт-профессор новых медиа в Университете Кадир Хас в Стамбуле и исследователь турецкой программы в ELIAMEP в Афинах, акцентирует внимание на эмоциональной и непосредственной реакции греков. «Я слежу за различными группами в Facebook и WhatsApp. Я видел, что люди писали в социальных сетях, сбор гуманитарной помощи для пострадавших от землетрясения районов, — отмечает студент университета, который специализируется на работе с социальными сетями. - То, как люди хотели помочь друг другу, было удивительным, но на уровне макрополитики мы можем не увидеть немедленных соответствующих результатов. Нам, вероятно, придется подождать, чтобы увидеть эффект от всех этих шагов в будущем».

Однако профессор Туркала подчеркивает склонность многих жителей Греции своими постами в социальных сетях показать, что, по сути, двум народам нечего разделять, «что мы друзья, соседи, что мы помогаем друг другу. Таким образом они вернули на первый план это чувство солидарности, которое было утрачено».

95% турецких СМИ контролируются правительством

Однако представляют интерес и комментарии турецких экспертов относительно того, как турецкие СМИ зафиксировали помощь Греции в эти дни. «Я думаю, что с точки зрения средств массовой информации две страны очень отличаются друг от друга. В Турции 95% СМИ контролируются правительством, и любое решение Анкары по поводу греко-турецких отношений отражается в СМИ.

С другой стороны в Греции, хотя ситуация иная, я замечаю одержимость Турцией, — говорит Арет Демирджи, - греки должны понимать, что Турция — это гораздо больше, чем просто Анкара и турецкое правительство. Простые люди не обязательно идентифицируют себя с ними».

Что касается Эркана Сака, то, несмотря на тяжелые тени, омрачающие общий медийный ландшафт Турции, он считает, что проблески надежды все еще есть. И он характерно говорит: «В Турции начинает появляться новая форма СМИ, небольшие независимые СМИ, которые в будущем могут стать основой для новых «основных СМИ» в Турции». Для него землетрясение также изменило то, что многие турецкие СМИ перестали выступать в роли «пресс-представителей турецкого правительства» и показали другой, положительный образ Греции.

Читайте Афинские новости в Google News (нажать 'Подписаться')

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
В связи с массовыми нарушениями правил, все комментарии премодерируются.
Последнее изменениеВторник, 28 февраля 2023 12:57
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Я согласен с Политика конфиденциальности

Новостные ленты

Партнеры сайта