fbpx

GR EN FR DE ES CN
IL AL BG TR UA GE

Menu
Login

"Поэтов принято убивать"

  • Автор  Лефтерис Т. Харалампопулос
  • Просмотров 2194
"Поэтов принято убивать"

В память о палестинском поэте, чью историю мы должны рассказать...

"Но наконец-то!

Теперь все знают, что

уже давно

-и раньше всех в наши искалеченные годы.

принято

убивать

поэтов".

Так заканчивается стихотворение, написанное Никосом Энгонопулосом об убийстве Федерико Гарсии Лорки во время гражданской войны в Испании.

Этот текст пришел мне на ум, когда я увидел новость о смерти Рефаата Аларира, палестинского поэта из Газы, который погиб в результате израильской бомбардировки в возрасте 44 лет.

Рефаат Аларир принадлежал к новому поколению палестинских поэтов. Владея английским языком, он был профессором английской литературы в Исламском университете Газы (который также подвергся бомбардировке, а его преподавательский состав попал в число жертв) и призывал других молодых авторов писать на английском, чтобы им было легче общаться с широкой аудиторией.

С момента начала войны Рефаат Аларир использовал X (бывший Twitter) как можно чаще, чтобы постоянно отправлять сообщения и давать интервью о ситуации.

В своих постах и интервью Аларир гневно и печально рассказывал о том, что происходит в его месте, о людях, которые погибают, о том, как часто искажается реальность происходящего в Газе.

"Перо могущественнее меча", - известное изречение верно, но хотя оно и может победить сущность смерти, покорив ее страх и иногда даруя бессмертие тому, кто его держит, оно не действует как щит, когда поэты встают на пути. И их убивают. Иногда как сопутствующий ущерб в военном конфликте, жертвами которого становятся в основном мирные жители и дети. Ибо жестокость никогда не является ответом. Будь то та, что была зафиксирована 7 октября в Израиле, или та, что с тех пор развернулась в Газе.

Сам Рефаат Аларир прекрасно понимал, что он, как и все жители Газы, является мишенью для армии Израиля.

И он смог написать стихотворение, которое подчеркивает необходимость рассказать свою историю.

https://twitter.com/itranslate123/status/1719701312990830934

Он озаглавил его "Если я должен умереть" и выложил 1 ноября.

"Если я должен умереть,

ты должен жить.

расскажи мою историю

продать свои вещи

купи кусок ткани

и несколько полосок,

(сделай его белым с длинным хвостом).

чтобы ребенок где-нибудь в Газе

глядя в лицо небесам.

ждал своего папу, который ушел в пламя -

и ни с кем не попрощался.

даже со своей плотью.

даже с самим собой -

смотрит, как воздушный змей, мой воздушный змей, мой воздушный змей, который ты сделал, взлетает ввысь.

и на мгновение думает, что там ангел.

возвращающий любовь.

Если я умру

Пусть это принесет надежду.

Пусть это будет сказка".

От редактора: я не удивлюсь, если за эту публикацию на наше вновь обрушатся санкции со стороны Google, Facebook и им подобных. Это уже стало традицией. Но молчать об этом считаю ниже своего достоинства. 

Читайте Афинские новости в Google News (нажать 'Подписаться')

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
В связи с массовыми нарушениями правил, все комментарии премодерируются.
Последнее изменениеПятница, 08 декабря 2023 23:55
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Я согласен с Политика конфиденциальности

Новостные ленты

Партнеры сайта