fbpx

GR EN FR DE ES CN
IL AL BG TR UA GE

Menu
Login

Священная тайна острова Керкенна в Тунисе и два бывших заключенных: тунисский профессор и русский писатель

  • Автор  Алексей Меняйлов
  • Просмотров 3309
Священная тайна острова Керкенна в Тунисе и два бывших заключенных: тунисский профессор и русский писатель

Остров Керкенна расположен у берегов Северной Африки, он ровный, как стол. Кроме кактусов растут одни пальмы - они солёную почву выдерживают. Источников воды нет никаких, только дождевая вода. Но и её не так много. Потому что полностью солнечных дней в году здесь 320. А в оставшиеся 45 дней вовсе не обязательно идут дожди.

Раньше берега острова были чистыми. Как говорят, было не найти ни клочка водорослей. Обитавшие у жителей верблюды все водоросли, выкидываемые волнами на берег, съедали. Они  солёные, поэтому верблюды их едят с удовольствием. Ещё путешественник Пржевальский писал, что если верблюдов с соленых сухих колючек перевести на сочную траву, то они резко худеют и быстро умирают. Без соли они не могут. Пальмы тоже лучше остальных деревьев выдерживают солёную почву. А поскольку весь остров - это сплошной солончак, то и получается, что только пальмы, кактусы, скорпионы и верблюды. Единственное полезное ископаемое – соль.

preview

Oстров из архипелага Керкенна


Теперь вместо верблюдов трактора и автомобили, поэтому водоросли никто не съедает и не убирает.

Туристы остров обходят стороной. Но не избыток соли тому причина. Здесь и начинается загадка острова Керкенна. У острова есть отличающая его особенность. Здесь успешно скрываются реальные преступники. Так называемые правоохранители здесь перестают их видеть, вот разыскиваемые и живут здесь спокойно, даже не скрываясь. Так было, видимо, всегда. Во всяком случае когда знаменитый бандит Ганнибал в III-м веке до н. э. получил от римлян по ушам, то во время бегства перебрался на этот остров и спокойно здесь отдыхал, пока не набрался сил для следующей волны грабежей. И в наше время тоже сюда перебираются те, кого разыскивает Интерпол. И их, как и Ганнибала, здесь тоже не видят в упор.

А вот когда осматривали остров мы, то начальник отдела госбезопасности через день звонил нашему хозяину и нами интересовался. Дескать, как мы, да что. Прекрасная возможность изучать, чем отличается реакция на виновных и невиновных.

Одновременно с нами, во вплотную расположенной студии, жили любовники: давно стареющая дама из Швейцарии и молодой при ней иорданец. Так этой парой госбезопасность нисколько не интересовалась. Это нам хозяин сказал: не интересовались. Можно определить границу, где утрачивается способность видеть. Действительно, швейцарка, которая оплачивала известные услуги иорданца деньгами, взятыми у мужа, видимо, из той же категории, что и гомосексуалист Ганнибал. Хотя она, конечно, не столь влиятельна, как он. Но и её здесь не замечают. Есть она, эта граница. Граница есть всегда.

Так что возможно, что не очень правдив был начальник островного отделения госбезопасности, когда объяснял столь плотный за нами надзор тем, что делается это всё для нашей же пользы. И  не за нами наблюдают, а за туристами вообще. За всеми туристами без исключения. А эта стареющая швейцарка и молодой иорданец, - что, в Тунисе разве не туристы? Почему им ноль внимания?

preview

Писатель Меняйлов и профессор истории Фехри


На этом соляном острове нам повезло познакомиться с человеком, которого функционеры госбезопасности не только видели, но и арестовывали несколько раз. Другое дело, что сроки заключения исчислялись не годами, а неделями. Ему сейчас 68 лет, и до выхода на покой он был профессором истории в университете города Сфакс. Он основатель и директор единственного на острове краеведческого музея, который по размерам на удивление велик. Профессор строил и пополнял этот музей 25 лет.

Чем профессор отличается? Кроме как созданием музея? Он живёт при музее. При второй встрече он пригласил меня зайти к нему домой. И там, в его библиотеке или кабинете, я увидел замечательную вещь - бюст Геракла. Казалось бы, ничего удивительного: Геракл и Геракл. Но это не типичный образ Геракла. Типичный – это тот «антрекот» (кусок мяса) из-под руки придворного скульптора при гомосексуалисте Александре Македонском. Таким хотели бы видеть Геракла все гомосексуалисты – гора мышц и только. Сами бы хотели видеть и принудить так видеть всех. При таком извращённом образе не будет видно, как Геракл разоблачил, кроме некоторых прочих извращенцев вроде кентавров и амазонок, ещё и гомосексуалистов – и для многих они потеряли ореол таинственности. Спины перед ними перестали сгибаться. Что удивляться, что во всех учебниках Геракла показывают только в виде «антрекота».

preview

Геракл побеждает Немейского льва


А у профессора с опытом тюрем бюст Геракла совсем другой. Рук, покрытых неправдоподобно объёмными буграми мышц, у него нет. Руки у него не как у Венеры Милосской, у которой они просто обломаны. У профессорского Геракла руки скульптор превратил в странные и, казалось бы, неуместные культяпки. Эти культяпки тонкие. И короткие. Как бы оригинально исполненный бюст. Если и бюст, то не канонический. У канонических руки срезаны под основание. А здесь – нечто тонкое и не мускулистое. Тем самым подчёркивается, что Геракл не качок с мышцами, как  нам усиленно внушают, а мыслитель, как и следует из рассказов о нём. Плюс голова героя специфически склонена, как у статуи богини справедливости Немезиды из пиратского города Сагаласос. Такая осанка указывает, что Геракл - это человек с совестью.

Всё дело как раз в совести. Так что нисколько не удивительно, что Геракла так возненавидел гомосексуалист Александр Македонский. Возненавидел и решил ошельмовать. Вот у проспонсированного Македонским «антрекота» нет ни интеллекта, ни совести.

Таким образом изображение Геракла у профессора не типичное. Я такого изваяния ещё нигде не видел. Даже на иллюстрациях. Профессорский Геракл – тот, которого подхалимствующие перед типажом Александра Македонского хотели бы из истории изъять. В проклятие всем народам. Без правдивого изображения героя, как философа жизнь более унылая у всех. Более унылая и более скудная.

Хронические неудачники, которые хотели бы, чтобы окружающие тоже были такими же, как они, неудачниками, особенно напирают на то, что Геракл – это миф, небывальщина. Можно было бы привести список особо удачливых людей, которые к Гераклу относились, наоборот, серьёзно. И которые начинали со способности отделять художественные приёмы от прообраза. Неудачливость одних и удачливость других закономерны. Но это тема отдельного разговора.

Но и это отличие профессора ещё не всё. Среди экспонатов профессорского музея есть поразительная инсталляция, значение которой, скорее всего, не понимает даже сам профессор. Не понимает логически, а вот его подсознание заметило, выделило и решило поместить в экспозицию. Но и описание жреческого стержня этой замечательной инсталляции требует особой главы.

Вообще-то соляной остров Керкенна у меня ассоциируется с соляными приисками почти напротив Сталинграда. Баскунчак расположен на другом от Сталинграда берегу Волги. Ровная степь и обширные соляные поля. И даже озёра почти без воды – сплошная кристаллическая соль. И посреди такой равнины вдруг стоит гора. Не особо высокая. Может, меньше сотни метров. Но гора. Несолёная. Причём посреди бескрайней равнины, на которой любой горе взяться, казалось бы, неоткуда. Красного цвета. Священная гора Богдо. Сюда приезжают, порой издалека, шаманы, философы и интеллектуалы - для совершения древних ритуалов. Да и обычные люди тоже. Из числа тех, кто в следующем своём воплощении хотели бы вернуться более, так скажем, полезными.

Я на той горе был. И смотрел с вершины на соляные вокруг поля и далее бескрайнюю равнину. Это место у меня и ассоциируется с соляным плоским, как стол островом Керкенна. А почему бы и на Керкенне не быть сильному священному месту? Без отмечающей его горы? Без такой приметы, как гора, легко потерять память о месте, если некому почувствовать благословение.

Это предположение о наличии на Керкенне сильнейшего священного места поддерживается тем, что на остров обычные туристы почти не заглядывают. А у туристов есть свойство старательно обходить все священные места. А пустые места, где можно избежать мыслей, наоборот, их притягивают. Плюс отклоняющееся поведение так называемых правоохранителей. Они очень чутки на проявление интеллекта и творческого духа – отсюда и аресты писателей, по мнению многих, необоснованные. И даже только будущих писателей. Или будущих учёных. И так во всех странах. И во все времена.

В проявлении творческого духа, то есть умении найти выход даже в, казалось бы, абсолютно бесперспективной ситуации, и не просто выход, а выход с честью, так называемые правоохранители видят для себя какое-то личное оскорбление.

Кстати, когда выяснилось, что и я, русский писатель, и тунисский профессор оба сидели, по мнению многих и многих ни за что, мы с профессором обнялись со словами: «Братан!». Кстати, коль скоро поминаем Геракла, то при контакте с ним, когда ему было всего 15 лет, так называемые правоохранители вдруг напрочь позабыли, что надо соблюдать законы. И попытались Геракла притянуть – вплоть до смертной казни. Не получилось. Народ отстоял. Греки тех времён сумели напомнить так называемым правоохранителям, что законы должны ими соблюдаться. А ещё, что законы должны быть справедливыми, а не в интересах одних только «македонских». Честь тем грекам и уважение на все времена!

Профессор накопил очень много ценных сведений, которые можно было бы писательской рукой «окультурить» до большего масштаба – при общности направления исследований. И предполагаемое на острове сильнейшее святое место, скорее всего, по значимости превзойдёт все эти сведения профессора, вместе взятые. Объединение двоих из одного рода-племени, в смысле братанов, может достичь большего, чем результаты любых двоих отдельно взятых. Вот только языковый барьер!

А объединение желаний ещё большего числа людей может дать ещё большие результаты. Имеются ввиду те, кто поучаствует в оплате работы переводчика. Не всякий, конечно, именно для этой работы годится, но приём, с помощью которого можно выделить нужного из числа прочих переводчиков, известны. Без оплаты переводчик поучаствовать не согласится. Срок участия может показаться ему чрезмерным.

Есть и другие расходы. Остров Киркина протяжённостью 42 километра, а мы оба по возрасту, 66 и 68 лет, не особенно-то ходоки. Нужны средства на такси – езду и ожидания. Плюс остров Киркина не ограничивается береговой линией – рыбаки в ясную погоду сквозь прозрачную воду периодически видят контуры зданий, неизвестно какой цивилизации. В Средиземноморье опускание берегов под воду - не редкость.

preview

 Геракл сражается с трехтелым великаном Герионом. Герой носит плащ из львиной шкуры и дубину. Трехтелое изображает трех воинов в доспехах, стоящих бок о бок, неявно сросшихся на талии. Каждый вооружен копьем и щитом — один украшен изображением треножника, а другой — парящего орла. У его ног лежит раненый пастух Гериона Эврифион.  Чернофигурная вазопись Герион, Геракл, Эврифион, 6 век до н.э.


Профессор говорит на французском языке и на тунисском диалекте арабского языка. А я на русском. Наш с ним английский бытовой не поможет. А ведь при наличии переводчика, сверх всего, можно получить видеоматериалы на этих языках. Не лекции, а нечто более интересное и ценное: процесс поиска. Таких ценных вещей по телевизору не показывают. Опять-таки нужен ещё и оператор. А иногда и два.

Собственно, понятно, куда выведут поиски – к Гераклу, в том числе. Окажись вдруг Геракл в числе защитников Сталинграда, он бы уж нашёл способ оказаться на священной горе Богдо. Та же закономерность и на соляном острове. То, что Геракл в Тунисе был и прошёл его из конца в конец, причём пешком, известно, но в каком месте он задержался? И явно, учитывая его философскую развитость, шёл не по прямой дороге.

Кстати есть вероятность, что Геракл на Богдо всё-таки был. В описании четвёртого подвига Геракла говорится, что когда он преследовал лань-грабительницу, она много месяцев бежала на север, пока не достигла границы Гипербореи. А на границе чего-то испугалась и повернула обратно. Вот только где граница Гипербореи? Может гора Богдо как раз на той границе? Судя по переломным событиям в Сталинграде, город уже на территории Гипербореи. А Баскунчак чуть южнее.

preview

Озеро Баскунчак и священная гора Богдо


Но если никому на этом свете подобные поиски двух бывших заключённых известной категории из разных стран не интересны, то что ж, путь весь проект сдвинется в те времена, когда аналогичная пара бывших заключённых составится опять. На это, правда, могут понадобиться тысячи лет. Ведь один в такой паре должен быть местным краеведом. Горящий интересом к этому острову.

Мне очень интересно, смогут ли нынешние греки поучаствовать в этом проекте? И вообще при странствованиях по Магрибу хотелось бы знать, кто есть кто. Поэтому тех, кто захочет поддержать проект, очень прошу сообщать, к какому народу-племени они принадлежат по крови.

Тунисский профессор: Abdelhamid Fehri Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. +216-97-899-560.

Русский писатель: Алексей Меняйлов, Aleksei Meniailov  Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. , vairgin.com

Мнение автора может не отражать мнение редакции.

Читайте Афинские новости в Google News (нажать 'Подписаться')

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
В связи с массовыми нарушениями правил, все комментарии премодерируются.
Последнее изменениеВторник, 11 апреля 2023 09:35
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Я согласен с Политика конфиденциальности

Новостные ленты

Партнеры сайта