fbpx

GR EN FR DE ES CN
IL AL BG TR UA GE

Menu
Login

С 27.04.2018 по 02.05.2018 в Салониках пройдет международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»

С 27.04.2018 по 02.05.2018  в Салониках пройдет международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»

С 27.04.2018 по 02.05.2018 в Салониках пройдет VIII Международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода», приуроченной к 200-летию со дня рождения И.С. Тургенева.

 

Организатор - Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова 

Конференция проводится при содействии: АНО Институт перевода (Россия)

Отделения языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Факультета гуманитарных исследований Фракийского университета им. Демокрита (Комотини, Греция) Active MICE Mouzenidis Group Greece.

На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям: 

  1. Проза И.С. Тургенева в мировом литературном пространстве:
  • Тургеневские герои как отражение национального менталитета русского народа.
  • Образ России у И.С. Тургенева и его интерпретация переводчиками.
  • Межсемиотический перевод: И.С.. Тургенев в театральных постановках и кинофильмах.
  • И.С. Тургенев в переводах: история и современность. Зачем нужны новые переводы?
  • Интерпретация русских реалий в переводах произведений И.С. Тургенева.
  • Образная система у И.С. Тургенева и возможности ее интерпретации.
  • Тургенев – переводчик и популяризатор русской литературы на Западе.

     2. Наука о переводе в глобальном мире: история и современность:

  • общая теория перевода;
  • история перевода;
  • методология перевода;
  • лингвостилистические аспекты перевода;
  • интерпретация художественного текста и перевод;
  • вопросы взаимодействия культур в художественном переводе.
  • русская литература в переводах на языки мира 
  1. Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации:
  • культурно-антропологический аспект обучения русскому языку;
  • эволюция русской языковой картины мира: от исследований к дидактике
  • вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации;
  • национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем. 
  1. Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации:
  • теоретические проблемы обучения русскому языку в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации;
  • речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;
  • современные концепции обучения русскому языку;
  • проблемы лингводидактического описания и преподавания русской фонетики, лексики, грамматики в практике преподавания РКИ;
  • научный и художественный текст в иноязычной аудитории;
  • опыт создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;
  • новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;
  • пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире; 

По окончании конференции участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в работе конференции. 

Рабочий язык конференции – русский. 

Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму (см. официальный сайт факультета www.esti.msu.ru раздел Наука>Научные конференции) и отправить ее по электронному адресу Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. до 20.03.2018 г.


Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
В связи с массовыми нарушениями правил, все комментарии премодерируются.
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Я согласен с Политика конфиденциальности

Новостные ленты

Партнеры сайта