Когда чуть позже из Мегаро Максим вышел министр энергетики Панайотис Лафазанис, присутствовавший на встрече Ципрас-Миллер, журналисты буквально «напали» на него, по-видимому, чтобы «из первых уст» узнать, что было сказано на заседании.
"Подождите, я хочу, кое-что у вас спросить," – обратился к журналистам П. Лафазанис.
«Только не спрашивайте нас, что только что сказал г-н Миллер! Потому что никто из нас не знает русского!» - засмеялись в ответ журналисты.
"Он говорил с вами по-русски без переводчика?» - так и обомлел Лафазанис…
В общем, на официальных встречах бывает, конечно, и не такое… И все же, трудно поверить, что у г-на Миллера во время визита в Грецию не было переводчика. А если и был, то куда подевался в столь ответственный момент?
Кроме того, не надо «сгущать краски»! Ведь явно видно, что среди окружающих г-на Миллера были журналисты из ИТАР-ТАСС и РИА новости, прекрасно владеющие как греческим, так и русским языками.
Учите русский - господа греки......
Смотри видео.