Menu
Login
  •  
  •  

Спасите наших стариков! Интервью с координатором понтийского общества Каллифеи Полиной Панициду

  • Автор  "Мир и Омония"
  • Просмотров 3279

Закон о пенсиях, вступивший в силу 1 января 2013 года, стал настоящим триллером, затронувшим большую часть понтийских стариков.

 

Не секрет, что именно эту категорию граждан, прибывшую на историческую родину пару десятилетий назад уже пожилыми людьми, новый закон ставит под удар. Интервью с координатором общественно-политического движения «Греко-Российское содружество» Яннисом Зелиловым (№1 от 09.01.2013) вызвало среди читателей «МиО» широкий резонанс. Нам хочется верить, что эта публикация стала толчком к активным действиям со стороны противников пенсионной реформы, которые стали объединяться в попытке повлиять на несправедливую задумку греческих властей. 6 и 7 февраля понтийское общество из Каллифеи, действующее под эгидой зампредседателя северного федерального округа г. Салоник г-на Костаса Александридиса, проводило 2 масштабные встречи. Одна из этих встреч собрала всех тех, у которых возникли вопросы по поводу нового закона. Вторая, на которой присутствовали депутаты греческого парламента, поселила надежду в сердцах многих людей. Координатор каллифейского общества Полина Панициду ответила на вопросы «МиО» о том, каких результатов надеются добиться понтийские пенсионеры, обратившиеся за помощью к депутатам, и какие шаги планируется предпринять:

 

- Я являюсь членом общества, которое находится в Каллифее, и занимаюсь вопросами, которые волнуют наших людей. Член общества Александридис Костас, он же – председатель этого общества и заместитель председателя федерации ПОЕ. Это северный федеральный округ в Салониках. Закон о пенсиях – это очень острый вопрос для наших людей, это крик души людей. Но мы, по сути, стучались о стену. К нам обратились люди за помощью, хотя бы за какими-то разъяснениями, они держали эти конверты (см. фото), которые им приходили, и не знали, куда обратиться. Мы подняли этот вопрос, хотя русскоязычная пресса писала об этом и раньше, но, видимо, не все читают газеты. Так вот, после того, когда люди потоком начали идти к нам, мы с г-ном Александридисом решили собрать всех этих людей. 31-го января состоялось первое наше собрание, которое было в Каллифее, и на котором было много народу – около 130 человек. Но у нас помещение не позволяло вместить больше людей, и многие элементарно не поместились. Мы хотим, чтобы нас услышали, и мы обращаемся ко всем. Я хочу подчеркнуть, что мы не относимся ни какой политической партии и силе, но просим всех политиков объединиться вместе с нами, чтобы помочь нашему народу. Хочу, чтобы нас правильно поняли. Мы все жители Греции, и мы все находимся у одной черты. Очень больно смотреть в глаза нашим старикам. На собраниях 31 января и 6,7 февраля было много народа, мы обсуждали наше положение. У людей накопилась масса вопросов. Люди остаются без куска хлеба, без лекарств, без средств к существованию, это медленная смерть наших людей. Нашим предкам, которых мы привезли сюда, мы не можем дать ответ, что с ними будет. Это очень страшно – бессильно смотреть людям в глаза. Поэтому мы снова и снова обращаемся ко всем политикам: защитите нас.

 

- В чем суть ваших требований? Не лишать пенсий стариков, не лишать пенсий конкретно понтийских греков?

 

- Я бы ни в коем случае не настаивала на такой формулировке, мы не боремся за права только понтийских греков, здесь стоит остро вопрос всего народа, мы все греки. Но и понтийские греки, греки из всего Бывшего Советского Союза – тоже греки, наши предки – они греки. Наш понтийский язык – это наше богатство. Мы ходим с поднятой головой, и сколько бы трудностей у нас не было, мы продолжаем всегда идти вперед. Наше требование оно одно-единственное – не трогайте стариков.

 

- Вы считаете, это реально? Ведь эти реформы, проводимые государством, они затрагивают абсолютно все уровни греческого общества – профессиональные, социальные. Верите ли вы в то, что государство пойдет на то, чтобы выполнить хотя бы малую часть требований народа?

 

- Я верю в наше государство, и в то, что оно нас не оставит в беде. Государство даст людям жить. Я понимаю, что государство живет по своим правилам, но повторюсь, мы далеки от политики. Мы, если хотите, глас народа. И мы граждане Греции, которые находятся в беде.

 

- У вас есть какая-то информация, как местные греки относятся к проблеме, которая существует  сегодня у большинства понтийских пенсионеров? Поддерживают ли они  вас?

 

- Нас поддерживают многие. На собрании 7 февраля было много людей, были политики, председатель этой кампании из Салоник Светлана Лавасова. Собралось около 200 человек, которые пришли послушать, что говорят люди. Я вижу, что греческий народ неравнодушен к нашим проблемам, они на нашей стороне. А как иначе? Мы все греки. И я вижу поддержку со стороны местного населения.

 

- Обрисуйте ситуацию с понтийскими кредитами. Что происходит с ними на фоне экономического кризиса?

 

- Когда нам дали понтийские кредиты, мы были рады. Ведь у нас появилась возможность получить свою крышу над головой. Понтийские кредиты нам давали независимо от возраста. Однако в последние годы мы столкнулись с экономической проблемой – кредиты надо погашать, но с чего? У людей нет работы, пенсий, нет денег даже на лекарства. Как платить по кредитам, если мы не знаем, что будет с нами завтра? Но мы призываем наших людей – не прекращайте платить, не давайте повода для того, чтобы у вас отняли недвижимость, изыскивайте возможности. Это ваше, это то, за что вы платили. Хорошо, когда некоторым людям банки идут на уступки и делают перерасчет, чтобы можно было платить дольше, но меньшими суммами. Наш народ очень сильный, мы не сложили руки. Но кому-то в перерасчете отказывают, и это также острый вопрос, что делать этим людям? - До настоящего момента были случаи выселения из такой недвижимости, взятой на понтийский кредит? - Нет, о таких фактах я не слышала. Но вопрос стоит весьма остро. Такой пример. Живет семья, с ними живет их бабушка. Понтийская бабушка, которой сказали, что по новому закону необходимо 20 лет постоянного проживания в Греции. А до этих 20 лет ей не хватает всего 2-х лет. Дочка, у которой она живет, осталась без работы, муж перебивается подработками, и еще двое маленьких детей. У них квартира взята в кредит. И вот они идут в банк, а им отказывают в перерасчете, чтобы можно было выплачивать кредит в каком-то щадящем режиме. Что делать таким людям? Что делать такой бабушке, которой не хватает до пенсии 2-х лет в Греции? Ведь она приехала сюда, будучи очень пожилым человеком. И она всю жизнь работала. Люди бы рады платить, но в данный момент никто не располагает средствами. И еще пенсии срезают. Есть люди, которые не платят кредит уже по 2-3 года. Но ведь в предыдущие годы они выплачивали все сполна. Хочу уточнить важный момент, мы не просим только за понтийский народ, мы – греки, и мы – за весь греческий народ. Мы хотим, чтобы всем нам дали жить. Это единственное, чего мы хотим. Например, новый закон о пенсиях определенно нуждается в пересмотре и доработке. Нужно снять этот 20-летний порог постоянного проживания в Греции. Многие пенсионеры приехали сюда достаточно пожилыми людьми, им не хватает 2,3, 4-х лет до этого срока. Что делать таким людям? Откуда такая несправедливость? Это обидно. Не только понтийцев обижают, я хочу, чтобы вы акцентировали на этом внимание. Все, абсолютно все, находятся сегодня в Греции на уровне выживания, идет одна большая уравниловка – народ вынужден выживать. Но могу сказать, что и мы заслужили быть и называться членами греческого общества. Я лично была все годы с Эллинским королевством там, где жила, и пошлину мои родители платили. И все понтийцы, которые сегодня живут здесь, большинство из них всю жизнь платили пошлину за Эллинское королевство в Москву. Считаю, что те понтийцы, которые живут законно и постоянно на территории Греции имеют полное право на получение пенсий в полном объеме, независимо от того, прожили они здесь 20 лет или сколько-то лет им не хватает. Нашим старикам возвращаться некуда, они закрыли эту страницу своей жизни, сегодня они граждане Греции и жители Греции. Наш дом здесь, наша земля здесь.

 

- Что могут сделать сами люди на данном этапе, чтобы как-то изменить свое положение?

 

- Подняться и бастовать, объединиться.

 

- Поднимутся ли?

 

- Стараемся.

 

- Чтобы привлечь внимание, нужна концентрация всех сил. Пока я наблюдаю очаги, вспыхивающие то там, то здесь, но не вижу общей мобилизации.

 

- Я согласна с вами. Это то, над чем мы работаем, и я верю, что у нас получится. Северная Греция уже вся поднялась. Вместе с Каллифеей, откуда мы начали наше движение, активизировались и другие районы Афин – Кератцини, Ренди, Агиа Варвара. Люди идут отовсюду. Я бы хотела, чтобы все наши люди поднялись и заявили о себе. 13 февраля мы проведем митинг на улице Стадиу на площади Клафмонас, это будет наш первый выход на улицу. Мы хотим, чтобы нас услышали. Всех, кто хочет присоединиться к нам, мы приглашаем в 13 часов дня выйти вместе с нами на улицу. Мы не хотим конфликтов и борьбы, единственное, что мы просим – чтобы нас услышали и прислушались к нам. Хочу поблагодарить всех гостей, прибывших на наше собрание, проведенное 7 февраля, а также депутатов греческого парламента г-на Гавриила Аврамидиса и г-на Панайотиса Курумблиса. Президенту нашего общества г-ну Александридису я хочу выразить большую благодарность за то, что он нас не оставляет и идет вместе с нами, стараясь решать наши вопросы. Я верю, что мы победим. Отдельная благодарность г-же Светлане Лавасовой, председателю Комитета по борьбе за права соотечественников, приехавшей к нам из Салоник, и всем общественным деятелям Салоник, неравнодушных к нашим проблемам – Ахиллесу Чепиди, Яннису Зелилову и всем-всем остальным. Спасибо всем обществам соотечественников периферии Аттика, посетившим наши собрания.

 

Нонна Дайгородова для еженедельника "МиО", Афины

Система Orphus

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
Правила комментирования
Последнее изменениеСреда, 20 февраля 2013 12:45
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Мобильные приложения

 

Новостные ленты

Партнеры сайта

Новости по Email