Menu
Login

Алексису Парнису, русскому поэту греческого происхождения, сегодня – 95!!

  • Автор  Алексей Захариадис
  • Просмотров 1580
Алексису Парнису, русскому поэту греческого происхождения, сегодня – 95!!

Алексису Парнису, русскому поэту греческого происхождения, как он сам себя называет, сегодня – 95!!. Автор бодр и полон сил. Закончил перевод на греческий «Евгения Онегина», перевел сборники стихов Есенина, Ахматовой и Цветаевой.

Сейчас заканчивает перевод второго тома стихов замечательного питерского поэта Дмитрия Мизгулина. На очереди – Блок и Пастернак, с которым более шестидесяти лет назад, будучи студентом Литературного института им Горького, общался в Мекке советских писателей Переделкино на древнегреческом.

Алексис Парнис, боец Сопротивления и Демократической Армии, освобождавший в 1944-м от гитлеровцев Афины – легенда российской и греческой литературы.

Он дружил с Твардовским, Полевым, Назымом Хикметом, Симоновым, Поженяном, Сергеем Орловым, со всей великой плеядой «шестидесятников». Но более всего он гордится тем, что Парниса  называл другом его кумир Никос Захариадис.

Его спектакль «Остров Афродиты» в 1961 году шёл одновременно в 171-м театре необъятного Советского Союза. И ещё в 12-ти странах.

А в этом году сбылось его давнее желание – только что, в начале мая, в Санкт- Петербургском издательстве «Любавич» вышли на русском языке два романа Парниса «У каждого своя Прага» и «Бульвар Пастернака», написанные почти полвека назад уже в Греции. Вскоре после возвращения из так горячо любимой им России.

Здоровья тебе, дорогой наш юбиляр! Здоровья телесного, поскольку с духовным – у тебя давно всё в полном порядке!

Система Orphus

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
Правила комментирования (комментарии премодерируются)
Наверх

Новости по Email

Новостные ленты

Партнеры сайта