Menu
Login

Космополиты серой зоны

  • Автор  Редакция
  • Просмотров 4516
Космополиты серой зоны

Украинский телеканал Громадське (Общественное), при поддержке Правительства и МИД Канады, создал публикацию посвященную грекам Украины. Зачем и почему Канада поддерживает подобные журналистские изыскания может понять любой читатель искушенный в истории греков Причерноморья. 

Украинские СМИ, финансируемые со стороны украинских олигархов и Запада, создали ту ситуацию которую мы сейчас видим на Украине. Капля за каплей, с помощью маленькой и большой лжи создавалась и продолжает создаваться атмосфера ненависти к России, ко всему русскому. Не стал исключением и данный материал. Перевод с украинского Павла Онойко.

***

Греки - третья по численности национальность Донецкой области. Когда они основали Мариуполь и десятки поселений в Приазовье, которые теперь расположены на линии разграничения.

- Нет, это не фотографируй! - Отвлекается от телефонного разговора Александра. - Это коллектив мне такой сюрприз сделал. Но она такая большая, мне в квартире негде ее повесить. Пока здесь, а потом внукам отдам.

На картине - триера, боевой корабль древних греков. На палубе около двадцати человек - коллектив Федерации греческих обществ Украины. За кормой в небе - украинский и греческий флаги. На носу корабля - Александра Проценко, председатель федерации.

Федерация находится на улице Греческой, в Мариуполе. Перед зданием стоит памятник митрополиту Игнатию, который в XVIII веке руководил переселением греков из Крыма в Приазовье. Также его считают основателем Мариуполя.

- Мы помогаем людям в прифронтовых поселениях с начала войны, - Александра перечисляет международные организации, которые сотрудничают с федерацией. - Да можно сказать, что со всеми, которые здесь в Мариуполе есть. Но все равно остается много нерешенных проблем: отсутствие надлежащей медицинской помощи и рабочих мест, проблемы с водой и транспортом. В общем инфраструктура в прифронтовой зоне является разрушенной.

Секретарша, предлагает кофе. На мои отговорки добавляет: «А где вы еще греческого кофе попробуете?». Согласен и возвращаюсь к разговору.

- Сейчас на линии огня оказались Сартана, Гранитное, Чермалик, всего около десяти поселений с компактным проживанием греков, - отмечает Проценко . - Конечно, мы не распределяем помощь по национальному фактором. Греки всегда были космополитами. Космос в переводе с греческого - мир. Мы гражданами мира.

Здание Федерации греческих обществ Украины и памятник митрополиту Игнатию на улице Греческой в Мариуполе Фото: Общественное


«ГОРОД МАРИИ»

В Приазовье греки попали в период между двумя русско-турецкими войнами, 1778 года. Вместе с армянами, волохами и остальным христиан Крыма, греки были депортированы Российской империей с полуострова на материковую Украину. В Крыму греки оставляли свои дома, магазины, виноградники. Историки пишут о случаях открытого сопротивления россиянам. В частности исследователь Крыма Александр Бертье-Делагарди отмечал :

«Выходили христиане с горькими рыданиями, бегали, скрывались в лесах и пещерах, мало того, принимали мусульманство, лишь бы только остаться в родной земле».

Значительная часть «переселенцев» из Крыма осела в Мариуполе. Собственно с тех пор город и носит псевдогреческое название, которое буквально означает «город Марии».

Виктория Помазан работает редактором в газете «Эллины Украины», которая выдается при Федерации греческих обществ. На вопрос сколько в редакции людей, отшучивается:

- Я сама себе коллектив - над газетой работаю одна. Вот возьмите несколько экземпляров, там многое о волонтерских инициативы и греков Приазовья. - Виктория показывает последний номер, над которым работала. Заголовки напоминают о войне, которая рядом: «Помощь от одесских греков жителям сел в зоне АТО», «Дети просят мира» и другие.

- Вообще в Украине есть 97 обществ греков, их поддержка и помощь направлены как к мирному населению прифронтовой зоны, так и военным. Вот например, один одесский бизнесмен, грек по происхождению, весь прошлый год давал по тысяче гривен детям из зоны АТО, на общую сумму 100 000 гривен ежемесячно. А перед Новым годом с той же Одессы передали 13 тонн фруктов. Восемь пошли на Приазовья, и поэтому их привезли нам в федерацию. Это даже страшно вспоминать, что мы здесь пережили ... - улыбается Виктория, находит в телефоне фотографии, на которых все заставлено пакетами.

- Развезти нам их помогли, а вот упаковкой мы занимались сами. Весь первый этаж был заложен, мы с самого утра и до поздней ночи расфасовывали все по пакетам. Затем позвонили знакомым ребятам из мариупольского «Правого сектора» - то они нам помогали немного с этим всем.

По словам Виктории, значительная финансовая и гуманитарная помощь поступает от Министерства иностранных дел Греции.

- За период войны мы получили более 100 000 евро, из которых 60 000 - на Греческий медицинский центр. В нем организуют мобильные бригады, которые ездят по селам и оказывают помощь бесплатно. Также в прошлом году МИД Греции передало тонну медикаментов.

Здание горсовета, сожженное в 2014 году, накрыто полотном с надписью «Мариуполь - это Украина» на русском и греческом  языках Фото: Общественное


Греческий медицинский центр Фото: Общественное 


РОДОС. ДЕМОС. ПАТРИОТЕС.

Около 40 лет Нина Игнатенко проработала в одном из мариупольских ЗАГСов. После выхода на пенсию устроилась в библиотеку при федерации греков, в которой мы и встретились. Нина - одна из 192 человек, которые по реабилитационной программе МИД Греции, побывали на острове Родос. Программа рассчитана на греков Приазовья и Донбасса и продолжалась 20 дней.

Нина Игнатенко, которая побывала на острове Родос с реабилитационной программой МИД Греции Фото: Общественное


- На Родос мы прилетели 24 августа, в День Независимости. Вечером была встреча с мэром и другими руководителями Родоса. Ну они, как настоящие греки, которые никогда вовремя не приходят, опоздали на час-полтора. Я взяла с собой флаг Украины и мы еще с двумя моими подругами развернули его там.

О-о-ох, с какой ненавистью на нас смотрели остальные наши греков, которые с нами прилетели. Почему? Я хочу вам сказать, что те, кто уехали, из них вероятно процентов 20 были за Украину, другие все - за Россию. Можете себе такое представить? Мы им говорили: вот были бы вы в «ДНР», далеко бы заехали, кто бы вас на Родос принимал, да и вообще говорил бы с вами?

Когда-то, еще до того, как выйти на пенсию, Нина думала о переезде в Греции и собирала нужные документы. Но все же осталась в Мариуполе.

- А я и так здесь среди греков живу, поэтому дискомфорта нету. Только бы еще в Украине все было хорошо ... Жаль мне этих молодых ребят - вчера слышала опять двое погибли. Я боюсь, сильно боюсь, что Россия придет сюда, в Мариуполь. Я вот не представляю себе, чтобы я жила в России и не хочу представлять.

Нина начинает вспоминать о семье, о матери-гречанку и отца-Украинской, из Харькова. Ее семья пережила репрессии советской системы.

- Деда расстреляли, а дяди на 25 лет в лагеря сослали, ибо против власти. Я всем говорю: только тогда, когда Украина стала независимой, мы смогли открыто сказать: «Мы - греки». Вот эти все книги, - Нина разводит руками, будто хочет обхватить все полки с книгами. - Напечатанные при свободной Украине, а не при Союзе.

Советская мозаика в Мариуполе Фото: Общественное

ПОМОГАТЬ ДУМАТЬ. ПОМОГАТЬ ВИДЕТЬ.


С Евгением Чако и отцом Ростиславом встречаемся в подвальном помещении одного из мариупольских кафе. Евгений - по национальности грек, Ростислав - священник Греко-Католической церкви. Вместе они - волонтеры и представители благотворительного фонда «Каритас Мариуполь».

- Сартана, Чермалик, Гранитное, Старогнатовка - здесь вдоль линии фронта живут греки. Да мы и не разделяем, грек ты или не грек, а работаем с мирным населением буферной зоны. Если Сартана газифицирована, то Чермалик, Гранитное и туда дальше, там газа не было и до войны.

Сейчас зимой остро стоит вопрос отопления. У людей нет денег, чтобы купить топливо, нет угля - он остался на оккупированной территории, и дров нет, потому что в посадку теперь просто так не пойдешь и не нарубишь - там или заминировано, или не позволяют, - Официантка приносит чай и Евгений отвлекается, - Место здесь плохое, здесь раньше были подвалы НКВД. Сначала в 20-х годах был лагерь пионерский, а затем в 30-х людей мучили.

Фото: Общественное


К разговору присоединяется священник Ростислав:

- В буферной зоне люди фактически забыты. Медицина почти отсутствует. Военные помогают, но и военным нужно помогать. Отношение к человеку в государстве не изменилось. Проедьтесь буферной зоной, вам будет интересно, люди брошены один на один со своей бедой. Государство не делает ничего просветительского в Мариуполе в том числе и в Донецкой области в целом. И эту функцию берут на себя волонтеры. Так, местные власти встречает такие инициативы благосклонно, но она делает это вынужденно. А людям надо помогать думать и видеть.

СВИДЕТЕЛЬ

Дата 15 декабря почитается греками мира как День памяти жертв «Греческой операции». Советские греки подверглись массовым репрессиям в 1937-38 годах. Только в Донецкой области, которая была местом компактного проживания греков, речь идет о шесть тысяч жертв.

- Мой отец был репрессирован. Мне 93 года - я свидетель и раскулачивание, и коллективизации. Многих расстреливали здесь, других отправляли в Казахстан и туда дальше на восток. В основном наши не возвращались, вот крымские татары возвращались, а наши нет. - Иван Папуш достает из ящика книги собственного сочинения, посвященные истории переселения греков. - Я родился здесь, в Сартане. Я - настоящий грек.

Иван Папуш  Фото: Общественное


Настоящий грек Иван Папуш является почетным гражданином поселка Сартана, которое в десяти километрах от Мариуполя. Папуш с гордостью рассказывает, как в 1987 году основал Музей истории и этнографии греков Приазовья, как собирал экспонаты по ближайшим деревням.

- Я это все тянул на тачке сюда. Ну где-то за полгода экспозиция была готова, а затем постепенно еще добавлял, что находил. А вот уже юбилей осенью будет - 30 лет музею.

Музей истории и этнографии греков Приазовья  Фото: Общественное


Мы медленно ходим между различными секциями музея: от софы к колодцу, дальше мимо ткацкого станка на кухню.

- Когда шли в школу, были как иностранцы, не знали ни украинского, ни русского языков, и ничего страшного - освоили. У меня родители любили украинские песни, даже, помню, - пели. О, а в этой колыбели еще моя племянница росла. Ее уже нет давно, а я еще есть.

Из музея выходим на улицу, редкие прохожие замедляют шаг, чтобы с нами поздороваться. Останавливаемся у ворот. Иван Папуш свистит и кричит: «Никала-а-ай». Ближайшие несколько минут в ответ слышать только лай из угла двора. После чего к нам выходит дедушка в потертой куртке.

- Это вот Никалай Михалыч, он напивгрек-полуукраинец, но всю жизнь живет с нами, и мы его и воспитали, - знакомит нас настоящий грек Иван.

Николай Михалыч  Фото: Общественное


Николай Михалыч о войне говорит неохотно:

- Если бы не стреляли еще, а так все хорошо, привыкли уже. Три раза постреляли нас - на кладбище и та-а-а-ам внизу еще прилетало. А там дальше Талаковка, Широкино, Водяное, там страшно, там бьют. Так там уже нет шо стрелять, вот шо они там стреляют? Невестку мою там убили, в Широкино. Что мы здесь стоим, ходите в дом ...

Когда выходим от Михалыча и идем к автобусной остановке, 93-летний почетный грек семенит, опираясь на палку, и сетует на молодых.

- Пусто мне немного, никого из моих уже нет. Им по 50 - 60 лет, а они умирают.

Сартана  Фото: Общественное


/ Павел Стех

Проект осуществлен при финансовой поддержке Правительства Канады через Министерство международных дел Канады.


Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

Читайте Русские Афины в Google News (нажать 'Подписаться')

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
Правила комментирования (комментарии премодерируются)
Последнее изменениеСуббота, 04 марта 2017 15:45
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Новостные ленты

Партнеры сайта