fbpx

GR EN FR DE ES CN
IL AL BG TR UA GE

Menu
Login

Понтийская лира: памятник любви к понтийской культуре в Аспропиргосе.

Фото: Василис Кариофиллидис Фото: Василис Кариофиллидис

Τη κεμεντζές -ι- μ’ το τοξάρ’ πάει κι έρται κι ερωτά σε τα νύχτας τη χειμωνγκωνί μανάχον πώς κοιμάσαι. (Она приходит и уходит, и спрашивает
зимним утром, как ты спишь).  
С этим фрагментом из застольной мелодии поднялся занавес официальной церемонии открытия впечатляющей 7-метровой понтийской лиры, украшающей муниципалитет Аспропиргоса во дворе Понтийского муниципального театра.

Освящение митрополитом Аттики и Беотии ГПЦ Хризостомосом, совершенное несколькими минутами ранее, дало толчок к тому, что должно было последовать, сообщает издание pontosnews.gr.

preview

Строительство памятника было завершено в 2020 году, но из-за пандемии и обязательных мер защиты, которые требовали ограничения массовых мероприятий, церемония состоялась только в прошлый понедельник, 24 октября.

Это "жемчужина для всего понтийского эллинизма" из тех, кто по собственной инициативе внес вклад в его создание.

 preview

Но вернемся к впечатляющей церемонии, задуманной бывшим хореографом «Акриты» Василисом Кариофиллидисом. Центральная мысль – что еще? – история лиры. О лире вообще, которая начинается с древних времен и доходит до наших дней, будь то понтийская или критская, гражданская, фракийская.

В начале мероприятия мастер по изготовлению лир раскалывает бревно и формирует его. Знакомая форма понтийской лиры, инструмента, объединяющего всех понтийцев, согревающего их сердца и волнующего с первых нот. Создатель дает этот интсрумент лире, которая поет: ««Η λύρα μ’ εν’ κοκκύμελον, το τοξαρί μ’ ιτέαν, / αρνί μ’ με τ’ έναν φίλεμα σ’ έφαγα μαχαιρέα». Αυτή με τη σειρά της την δίνει στα χάταλα που έχουν έρθει ήδη στη σκηνή, και ύστερα φεύγουν όλοι μαζί τραγουδώντας

Παίξον κεμεντζόπο μ’ παίξον, παίξον για τ’ εμέν’ τουλούμ’
και -ν- εγώ θα τραγωδώ σε όσα έχω απές ‘ς σο νου μ’.

Пока даули играет в ритме тика, 15 игроков на лирах выходят из толпы и медленно занимают свои места вокруг памятника, и все вместе играют громкий тик, возвещая великий момент.

https://www.youtube.com/watch?v=rrBk6T6FpYc

Несколько секунд тишины, и небо Аспропиргоса озаряется фейерверками, перед нашими глазами открывается величественная 7 метровая лира.

"То, чему вы только что стали свидетелями, - это история понтийской лиры от античности до наших дней, от ее создания до ее вечной жизни", - говорит Пелагия Цулфа, ведущая мероприятия, прежде, чем рассказать о том, как возникла идея создания памятника.

Все началось с инициативы мэра Аспропиргоса Никоса Мелетиоса, который, посоветовавшись с президентом Понтийского театра Димитрисом Эфстатиадисом и при полной поддержке муниципальных советников, захотел создать нечто, что объединило бы не только понтийцев, но и всех жителей муниципалитета: понтийскую лиру. Потому что от коренных арванитов до эпиротов, критян, пелопоннесцев и всех греков в целом, все эти различные греческие культуры встречались много раз, чтобы объединиться, обняться, праздновать под звуки этого инструмента.

Памятник Лире является одним из самых больших в мире. С основанием он достигает семи метров, а сама лира - 5,20 м. Кроме Керасунты и Трапезунда, подобный или похожий есть в Северной Греции в Алонакии и Пендравриссо в Козани, Ризо в Пелле и Пефке в Александруполисе. Он сделан из железа и был изваян Димитрисом Семертзидисом из Скидры в Пелле.

preview

Участники церемонии перед памятником



В художественной части мероприятия, с оркестром "1919", путешествие началось с древнейшего образца древнегреческой музыки - "Эпитафии Сейкилоса". Песня датируется периодом после 200 года до н.э. и была обнаружена на цилиндрическом надгробии высотой 40 см:

"Пока ты жива. Обнуляй все, волк.
Малое - это жизнь. Конец - это то, чего требует время.
"Пока ты жив, не жалей. Ведь жизнь коротка, время требует своей платы.

Далее оркестр взялся подчеркнуть связь понтийцев с религией, напомнив, что одним из самых любимых святых в Понте был Ае-Яннес, с его одноименным монастырем в Мацуке, Понт: "Мой Вазелон Ае-Яннис, манастир знаменитый...".

И путешествие продолжилось в Византийскую империю - империю, прославившую нашу веру, покровительницей которой была Дева Мария. Дрожа от волнения, мы все пели «Τη Υπερμάχω».

https://www.youtube.com/watch?v=zIrODFHIjOU

И конечно же, нельзя было не упомянуть империю Комнинов, а также акритов ("Akritas ones emnen"), стражей-хранителей, защищавших эллинизм от варварских захватчиков. Таким образом от византийских Акритов мы пришли к последнему Акриту Понтийскому, Анастасиосу Пападопулосу - Коцасу Анастасу из деревни Эдик Пинар в Эрпаа. Музыкальный обзор истории достиг темных лет геноцида и партизанской войны.

100 лет со дня катастрофы в Малой Азии
Печальная годовщина, которую мы отмечаем в этом году, безусловно, имела свое место в этом великом событии. Как сказал рассказчик: "100 лет со дня Смирнской катастрофы, начало конца греческого присутствия на полуострове Малая Азия. Сегодня мы будем отмечать эту годовщину с пожеланием, чтобы послание "Никогда больше войн, никогда больше геноцида, никогда больше беженцев, никогда больше и нигде в мире" было донесено до нашего общества".

А оркестр отправил нас в путешествие в Малую Азию, исполнив известную традиционную песню с берегов западной части Малой Азии: "Я говорил вам это и скажу еще раз"(«Σ’ το ‘πα και σ’ το ξαναλέω»), услышав которую, никто не мог удержаться от подпевания.

Для завершения художественной программы организаторы подготовили "Оркестровое путешествие по миру". Ссылка на универсальность лиры, поскольку "мы находим ее у нескольких народов". Греки, турки, армяне, китайцы... Это неотъемлемая часть повседневной жизни каждого, инструмент с богатыми музыкальными возможностями", как сказала сказительница Пелагия Цулфа.

preview

На мероприятии чествовали лириков, родившихся и выросших в Аспропиргосе, а почетные грамоты были вручены митрополиту Аттики и Беотии Гоху Хризостомосу, президенту Понтийского муниципального театра Димитрису Эфстатиадису, друзьям и спонсорам памятника, инициатоу церемонии Василису Кариофиллидису, а также представителям ΠΟΕ и ассоциаций "Акриты Понтоса" («Ακρίτες του Πόντου») Аспропиргос и "Панагия Сумела"(«Παναγία Σουμελά») Ано Фуса.

preview

В конце вечера лиристы играли и пели «’Πάρθεν», и - как мы все и ожидали - перед лирой фейерверкеры исполнили танец Σέρρα, а фейерверк снова озарил небо.

Читайте Афинские новости в Google News (нажать 'Подписаться')

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
В связи с массовыми нарушениями правил, все комментарии премодерируются.
Последнее изменениеСуббота, 29 октября 2022 21:07
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Я согласен с Политика конфиденциальности

Новостные ленты

Партнеры сайта