Menu
Login
  •  
  •  

Миллер без переводчика общался с греческими журналистами

Миллер без переводчика общался с греческими журналистами

Неожиданный ляпсус случился у дверей Мегаро Максим, когда глава Газпрома вышел к журналистам, чтобы сделать заявление для прессы по итогам проведенной встречи на высшем уровне. Алексей Миллер произнес короткую речь. Однако, как оказалось, среди окружающих персону лиц… нет переводчика с русского!

Когда чуть позже из Мегаро Максим вышел министр энергетики Панайотис Лафазанис, присутствовавший на встрече Ципрас-Миллер,  журналисты буквально «напали» на него, по-видимому, чтобы «из первых уст» узнать, что было сказано на заседании.

"Подождите, я хочу, кое-что у вас спросить," – обратился к журналистам П. Лафазанис.

«Только не спрашивайте нас, что только что сказал г-н Миллер! Потому что  никто из нас не знает русского!» - засмеялись в ответ журналисты.

"Он говорил с вами по-русски без переводчика?» - так и обомлел Лафазанис…

В общем, на официальных встречах бывает, конечно, и не такое… И все же, трудно поверить, что у г-на Миллера во время визита в Грецию не было переводчика. А если и был, то куда подевался в столь ответственный момент?

Кроме того, не надо «сгущать краски»! Ведь явно видно, что среди окружающих г-на Миллера были журналисты из ИТАР-ТАСС и РИА новости, прекрасно владеющие как греческим, так и русским языками.

Учите русский - господа греки......

Смотри видео. 

 

Система Orphus

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
Правила комментирования
Последнее изменениеСреда, 22 апреля 2015 12:01
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Мобильные приложения

 

Новостные ленты

Партнеры сайта

Новости по Email