fbpx

GR EN FR DE ES CN
IL AL BG TR UA GE

Menu
Login

Русское зарубежье: вчера, сегодня, завтра…

Русское зарубежье… огромный пласт - выходцы из России и бывшего Союза ССР, признающие свою духовную и культурную связь со всем русским …

Нас много, очень много.  Дело не в цифрах, дело в той причастности к русской культуре, которая  не зависит от национальной и этнической принадлежности, вероисповедания, рода и характера наших занятий, места жительства и других деталей.  Мы говорим и думаем по-русски.

Волею судеб и обстоятельств унесенные к «другим берегам», мы продолжаем испытывать необходимость чувствовать связь мощным наследием, с великим прошлым. И невозможно не отдать дань благодарности тем людям, которые вкладывают частичку души, поддерживая и развивая это стремление.

***

10 октября Российский Центр Науки и Культуры в Афинах при участии Союза русских эмигрантов в Греции им.кн.С.И.Демидовой подарил своим гостям встречу с директором Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына В.А.Москвиным.

Гостям заранее были высланы приглашения, но что может быть хуже дождливой погоды, когда безжалостные облака – за один день сменившие высокую синь на монотонную серость - льют как из ведра, не считаясь с вашими планами?  И что может быть хуже предательского диктофона, который… не сработал, несмотря на горячее желание записать каждую деталь события и преподнести читателям материал в лучшем виде? Не грех и вспомнить: «Пишите, Шура, пишите»…

Но… у природы нет плохой погоды, как и нет безвыходного положения у вашего корреспондента: РЦНК собрал благодарных гостей, а я… пишу по памяти, постепенно понимая, что настоящие события – те, что заденут за душу, те, что оставят след, несмотря ни на какие неполадки техники, всплывут, воссоздадутся и воспроизведутся… Почему? Все очень просто: если событие вызывает настоящие эмоции, оно запоминается и без диктофона…

***

Международная деятельность Дома Русского Зарубежья имени Александра Солженицына осуществляет многочисленные проекты в области информационно-культурного сотрудничества с различными организациями и фондами, русскими культурными центрами в разных странах, с научными центрами славистики и русистики, организациями соотечественников за рубежом, потомками русских эмигрантов. Дом Русского Зарубежья проводит работу с российскими государственными организациями (Министерство иностранных дел РФ, Министерство культуры РФ, Россотрудничество и др.) в области реализации совместных культурных и образовательных проектов по изучению и сохранению наследия русской эмиграции, продвижению русской культуры за рубежом. Проводится также сотрудничество с Международной ассоциацией преподавателей русского языка и  литературы (МАПРЯЛ) и национальными ассоциациями русистов, учебными заведениями  в зарубежных странах в области сохранения  и расширения позиций русского языка в мире.

***

10 октября гостям РЦНК  была представлена выставка книг Дома Русского Зарубежья имени Александра Солженицына: фойе украсила подборка произведений писателя, биографических материалов различных изданий.

Официальную часть события открыл своим выступлением А.Хоменко, руководитель Россотрудничества в Греции, представив гостям директора Дома Русского Зарубежья В.А.Москвина, который, тепло поприветствовав собравшихся, рассказал о важнейшей роли центров русского языка и культуры, созданных соотечественниками, проживающими за рубежом. В.А.Москвин, открывая выставку книг в РЦНК, отметил, что организация и проведение подобных мероприятий, посвященных наследию русской культуры, является одной из значительных миссий Дома Русского Зарубежья имени Александра Солженицына. Он также подчеркнул исторически крепкие связи между Россией и Грецией.

В.А.Москвин отметил важную роль деятельности Союза русских эмигрантов в Греции им.кн.С.И.Демидовой и передал слово его председателю - Ирине Жалниной-Василькиоти, члену Международной организации искусствоведов.

Союз русских эмигрантов им.кн.С.И.Демидовой наградил почетными грамотами за помощь в деятельности, поддержке и распространении русской культуры и ее исторического наследия в Греции:
κ. Παναγιώτη Κροντηρά, Δήμαρχο Τήνου;
κ.  Ευάγγελο Γκύζη, αντιπρόεδρο του Πανελλήνιου Ιερού Ιδρύματος Ευαγγελίστριας Τήνου;
κ. Ανδρέα Δελαπούρτα, αρχαιολόγο του Πολιτιστικού Ιδρύματος Ομίλου Πειραιώς  
χορηγοί:
κ. Παράσχο Μαλλιάρη;
κ. Ιωάννη Δελώτη;
κ. Νικόλαο Λεβαντή;
κ. Λεωνίδα Κοντονίκολαου;
κ. Ιωάννη Βιδάλη.


Рассказ о талантливом греческом художнике, академике живописи Николае Петровиче Химонасе (1864-1929 гг.) продолжил программу вечера.

Ирина Жалнина-Василькиоти со свойственной ей увлеченностью и любовью к своему делу подарила гостям вечера документальный фильм о жизни Королевы Эллинов Великой Княгине  Ольге Константиновне Романовой. Черно-белые кадры слайдов, ставшие нашей гордостью и историей, замелькали на экране, давая возможность всем присутствующим прикоснуться к великой жизни и подвигу во благо возрождения Эллады, совершенному внучкой Российского Императора Николая Первого и племянницей другого Императора - Александра Второго…

Частые гости РЦНК знают, что такие… русские вечера всегда сопровождаются здесь музыкой: классической ли грацией, народной ли мелодией она зовет в теплые объятия памяти, вызывает глубочайшие воспоминания, создает атмосферу тепла…


Концертную программу вечера открыло сочное меццо-сопрано Виктории Майфатовой, на смену которому поспешили переливы водопада нот в исполнении Инны Сидеропулу…

Как всегда, аплодисменты зала сопровождало выразительное исполнение Евдокии Моисиду.

Многогранной бусинкой дополнило музыкальный калейдоскоп вечера чистое сопрано Елены Усмансоой-Пападопулу.

В заключение на сцену поднялись все участники концертной программы, и А.Хоменко, руководитель представительства Россотрудничества в Греции, вручил В.А.Москвину памятный подарок – коллекционное издание книги о великом греке -российском и греческом государственном деятеле, министре иностранных дел России (1816—1822 годы) и первом правителе независимой Греции (1827—1831 годы) Иоанне Каподистрия.

А у меня созрел вопрос к главе Дома Русского Зарубежья В.А.Москвину, на который он любезно согласился ответить:

- Виктор Александрович, вы возглавляете грандиозный проект, продолжающий лучшие традиции российской культуры, который носит имя Александра Солженицына. Сегодня гости РЦНК получили бесценный подарок – выставку книг писателя… Скажите, есть ли у вас любимое произведение Солженицына?

-  Мне сложно выбрать из всего творчества Солженицына что-то одно. Это действительно нелегко, когда речь идет о постановке таких масштабных эпических задач, описании исторических событий. Солженицын – это и художественная философия, и многогранная символичность, но и документальность… Как читатель не могу не отметить «Один день Ивана Денисовича», «Архипелаг ГУЛАГ», «Красное колесо».

- Многие считают Солженицына «тяжелым» писателем, вы согласны с этим?

- Нет, не думаю. Рамки Солженицына настолько широки, что любой может найти у него что-то свое. Признаюсь, на многие наши акции, проведенные в разных городах России, приходят самые простые люди, ведомые именно любовью к великому писателю.

- Популярен ли Солженицын у молодого поколения?

- Я хочу в это верить. Как издатель могу отметить, что Солженицын продолжает издаваться огромными тиражами.

Наталья Еременко, представитель РЦНК, пригласила гостей продолжить вечер, познакомиться с выставкой книг Дома русского зарубежья и просто пообщаться. Зал загудел многоголосьем и шелестом страниц, отвечая на предложение…

Листая книгу за книгой, я поравнялась с группой студентов РЦНК, и меня мгновенно приковало их шумное и веселое обсуждение этимологии русских слов и «греческих ошибок». «Похоже, они всерьез увлечены изучением русского», - мелькнула мысль, что и стало поводом вступить в диалог. Как известно, греческий менталитет располагает к непринужденным беседам: пара фраз – и ты уже «свой»… Не только имя Солженицына звучало в шумной беседе, но и Достоевского, и Чехова, и… сам собою возник мой вопрос:

- А зачем это вам?

- Что?

- Русский язык.

- Да так… вдохновила русская культура в общем.

- Вот… просто так вдохновила?

- Ну, русская культура – это не просто так!

Собственно… этого мне было достаточно. И хотя разговор продолжался еще долго, я поняла, что моя статья уже готова. «Русская культура – это не просто так!» - вот и «последняя нужная бусинка». Все, что делают увлеченные люди – не просто так. И пока это будет продолжаться, пламя российского культурного наследия не потухнет…

Лариса Адамова
Специально для сайта Русские Афины

Читайте Афинские новости в Google News (нажать 'Подписаться')

Поделиться ссылкой:

О том, как поделиться
В связи с массовыми нарушениями правил, все комментарии премодерируются.
Последнее изменениеСреда, 22 августа 2012 21:03
Комментарии для сайта Cackle
Наверх

Новости по Email

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Я согласен с Политика конфиденциальности

Новостные ленты

Партнеры сайта